Vrije vertaling van de toespraak in het Nederlands
Geachte dames en heren, beste gasten,
Het is voor mij een grote eer en tegelijkertijd een diepe noodzaak om vandaag tijdens deze belangrijke herdenkingsbijeenkomst tot u te mogen spreken.
Hartelijk dank voor de uitnodiging!
Ik ben vandaag niet alleen hier.
Ik word vergezeld door mijn vriend Dieter Przygode.
Als geschiedkundige houdt hij zich bezig met regionale geschiedschrijving over Bramsche, voornamelijk in de periode van het nationaalsocialisme en de Tweede Wereldoorlog, evenals over het lot van de Joden in Bramsche.
We zijn hier samengekomen om de gebeurtenissen van 23 oktober 1944 te herdenken – de razzia in Hilversum, die op tragische wijze het leven van talloze mensen heeft veranderd.
Het was een dag waarop het leed en de wreedheid van de Tweede Wereldoorlog op een bijzondere manier zichtbaar werd, toen duizenden mannen uit Hilversum werden opgepakt en naar Duitsland gedeporteerd om daar onder onmenselijke omstandigheden dwangarbeid te verrichten.
Ook naar onze, naar mijn geboortestad Bramsche, werden veel van deze mannen gebracht.
Zij werden gedwongen om te werken aan de noordelijke omleiding voor het spoorwegknooppunt Osnabrück – werk dat hen zowel fysiek als mentaal tot het uiterste dreef en daarbuiten.
Onder hen waren niet alleen arbeidsgeschikte mannen, maar ook leden van het orkest van Radio Hilversum, die uit een wereld van kunst en cultuur werden weggerukt om onder de meest brute omstandigheden te zwoegen.
De verslagen, die zijn vastgelegd in de boeken "Aufstehen, Kaffee holen" en "Die Hölle von Bramsche", tonen op indringende wijze het leed, de ellende en de pesterijen die de dwangarbeiders moesten doorstaan.
De misdaden die hier zijn begaan, mogen we nooit vergeten.
Ze vormen het donkerste hoofdstuk van onze geschiedenis, dat ons niet alleen vervult met verdriet en schaamte, maar ons ook de verantwoordelijkheid oplegt om er alles aan te doen zodat dergelijke gruweldaden nooit meer plaatsvinden.
De herinnering aan het lijden van de dwangarbeiders en de misdaden van de nazi’s moet levend blijven – niet alleen in onze generatie, maar ook in de komende.
Want het verwerken van deze gebeurtenissen is niet voltooid, zolang er mensen zijn die hiervan kunnen en moeten leren.
Het vervult mij met groot verdriet en diep medeleven wanneer ik denk aan de slachtoffers van deze tijd.
Deze mannen werden van hun families weggerukt, uit hun vaderland gehaald en naar een vreemd land gebracht om daar onder mensonwaardige omstandigheden dwangarbeid te verrichten.
Velen van hen hebben het niet overleefd, en degenen die wel terugkeerden, kwamen zwaar getekend aan lichaam en geest terug.
Aan hen en hun families betuig ik mijn oprechte medeleven.
Maar in al dit leed waren er ook mensen die zich tegen het onrecht verzetten.
De verslagen van moedige burgers die, ondanks het gevaar, hun leven riskeerden om de dwangarbeiders te helpen, geven ons hoop.
Zij herinneren ons eraan dat er zelfs in de donkerste uren altijd weer tekenen van menselijkheid en solidariteit zijn.
Het is onze plicht om deze moed en menselijkheid te eren en tegelijkertijd ervoor te zorgen dat de gruweldaden uit het verleden nooit worden vergeten.
We moeten ons steeds opnieuw bewust zijn dat onze vrijheid, onze vrede en onze democratische waarden niet vanzelfsprekend zijn.
Ze zijn het resultaat van zware gevechten en pijnlijke lessen uit de geschiedenis.
Als burgemeester van de stad Bramsche sta ik hier vandaag ook met het besef dat onze stad deel uitmaakt van deze geschiedenis.
We dragen de verantwoordelijkheid om deze geschiedenis onder ogen te zien, haar te verwerken en ervoor te zorgen dat de herinnering aan het lijden van de dwangarbeiders en de misdaden van het nationaalsocialisme nooit vervaagt.
Ik dank u allen dat u vandaag hier bent om samen met ons te herdenken.
Laten we er samen voor zorgen dat deze herinnering levend blijft en dat we ons steeds opnieuw herinneren hoe belangrijk menselijkheid, mededogen en de inzet voor gerechtigheid zijn.
Hartelijk dank!
Originele Duitse tekst
Sehr geehrte Damen und Herren,
liebe Gäste,
es ist mir eine große Ehre und ein ebenso tiefes Bedürfnis, heute bei dieser wichtigen Gedenkveranstaltung zu Ihnen sprechen zu dürfen.
Vielen Dank für die Einladung!
Ich bin heute nicht alleine hier.
Ich werde von meinem Freund Dieter Przygode begleitet.
Als Geschichtsforscher beschäftigt er sich mit heimatgeschichtlichen Abhandlungen zur Geschichte Bramsches, vorwiegend im Nationalsozialismus und im Zweiten Weltkrieg sowie zum Schicksal der Bramscher Juden.
Wir haben uns hier versammelt, um an die Ereignisse des 23. Oktober 1944 zu erinnern – an die Razzia in Hilversum, die das Leben unzähliger Menschen auf tragische Weise verändert hat.
Es war ein Tag, der das Leid und die Grausamkeit des Zweiten Weltkriegs besonders sichtbar machte, als mehrere tausend Männer aus Hilversum verschleppt und nach Deutschland deportiert wurden, um dort unter unmenschlichen Bedingungen Zwangsarbeit zu verrichten.
Auch in unsere, in meine Heimatstadt Bramsche wurden viele dieser Männer gebracht.
Sie wurden gezwungen, an der Nordumgehung für den Eisenbahnknotenpunkt Osnabrück zu arbeiten – eine Arbeit, die sie körperlich und seelisch an die Grenzen und darüber hinaus brachte.
Unter ihnen waren nicht nur arbeitsfähige Männer, sondern auch Mitglieder des Orchesters von Radio Hilversum, die aus einer Welt der Kunst und Kultur gerissen wurden, um unter den brutalsten Bedingungen zu schuften.
Die Berichte, die auch in den Büchern "Aufstehen, Kaffee holen" und "Die Hölle von Bramsche" festgehalten wurden, zeigen eindringlich das Elend, die Not und die Schikanen, die die Zwangsarbeiter erleiden mussten.
Die Verbrechen, die hier begangen wurden, dürfen wir niemals vergessen.
Sie sind das dunkleste Kapitel unserer Geschichte, das uns nicht nur mit Trauer und Scham erfüllt, sondern auch mit der Verantwortung, alles zu tun, damit sich solche Gräueltaten niemals wiederholen.
Die Erinnerung an das Leiden der Zwangsarbeiter und die Verbrechen der Nationalsozialisten muss lebendig bleiben – nicht nur in unserer Generation, sondern auch in den kommenden.
Denn die Aufarbeitung dieser Geschehnisse ist nicht abgeschlossen, solange es Menschen gibt, die daraus lernen können und müssen.
Es erfüllt mich mit großer Trauer und tiefem Mitgefühl, wenn ich an die Opfer dieser Zeit denke.
Diese Männer wurden ihren Familien entrissen, aus ihrer Heimat geholt und in ein fremdes Land verschleppt, um unter menschenunwürdigen Bedingungen Zwangsarbeit zu leisten.
Viele von ihnen haben das nicht überlebt, und diejenigen, die überlebten, kehrten schwer gezeichnet an Körper und Seele zurück.
Ihnen und ihren Familien gilt mein tief empfundenes Beileid.
Aber in all dem Leid gab es auch Menschen, die sich dem Unrecht widersetzt haben.
Die Berichte von mutigen Bürgerinnen und Bürgern, die trotz der Gefahr ihr Leben riskierten, um den Zwangsarbeitern zu helfen, geben uns Hoffnung.
Sie erinnern uns daran, dass es in den dunkelsten Stunden auch immer wieder Zeichen von Menschlichkeit und Solidarität gibt.
Es ist unsere Pflicht, diesen Mut und diese Menschlichkeit in Ehren zu halten und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass die Gräueltaten der Vergangenheit niemals vergessen werden.
Wir müssen uns immer wieder bewusst machen, dass unsere Freiheit, unser Frieden und unsere demokratischen Werte nicht selbstverständlich sind.
Sie sind das Ergebnis harter Kämpfe und schmerzhafter Lehren aus der Geschichte.
Als Bürgermeister der Stadt Bramsche stehe ich hier heute auch mit dem Bewusstsein, dass unsere Stadt ein Teil dieser Geschichte ist.
Wir tragen die Verantwortung, uns dieser Geschichte zu stellen, sie aufzuarbeiten und sicherzustellen, dass die Erinnerung an das Leid der Zwangsarbeiter und die Verbrechen des Nationalsozialismus niemals verblasst.
Ich danke Ihnen allen, dass Sie heute hier sind, um gemeinsam mit uns zu gedenken.
Lassen Sie uns gemeinsam dafür sorgen, dass diese Erinnerung lebendig bleibt und dass wir uns immer wieder daran erinnern, wie wichtig Menschlichkeit, Mitgefühl und der Einsatz für Gerechtigkeit sind.
Vielen Dank!
Reactie plaatsen
Reacties